利用Youtube的版权审查功能来识别音乐或歌曲

这个“邪门歪道”确实很令人吃惊,能准确有效地找到一些不为人知的罕见音乐的对应源。

方法简介

首先我们将视频下载下来,获得视频文件。如果手里的是音频格式的话可以考虑通过录像软件等工具转成视频格式。只要是常见格式应该都是可以的。然后在Youtube频道上上传这个视频。YouTube这里默认上传成私享视频,因此不用担心侵权问题。上传过程中我们先简单填写视频信息,上传成功后,Youtube会自动进行有关的版权审查,此时发现红色叹号提示视频中音乐出现版权问题:

点击“查看详情”:

我们可以看到视频中所采用的所有音乐的名称和Youtube上对应的版权源。我们只需复制这些信息然后在YouTube上搜索即可找到源:

观察《Now may we singen》这首歌。可以看到,牛津卡梅拉塔合唱团(Oxford Camerata)的专辑发布于1993年,但视频是2018年的,2018年前是否有Youtube视频版本暂不清楚,不过《Now may we singen》实际上是一首15世纪的英国传统歌曲,它在YouTube上还存在其他同样版本的作品,所以到这一步可以说就已经找到了。

Oxford Camerata版本的歌曲链接如下:
https://www.youtube.com/watch?v=Loi4Dh9-KbA

它的优势在哪

一些歌曲/音乐可能会非常难找。如果你看完下面的文字,你就能体会到这个难度。如网易云之类的常规的听歌识曲软件对偏门歌曲的识别率不仅低,而且更是无法识别库存中没有的音乐(虽然这个音乐碰巧是有的)。而基于Youtube视频形式的音乐源其实更为广泛,因其可能并不仅仅有于官方账号发布的源,故其库存量更大,更容易找到音乐。

如上面视频中的音乐《Now may we singen》,对我来说是一个整整十年级别的找歌难题。一切的起因是大约在2012年,优酷网上有人上传了一些关于欧洲长剑(longsword)相关的视频,推测是从Youtube搬运的,当时在优酷上关注度还挺高,至少在那时候中世纪相关的圈子里是这样。优酷网目前还有这个视频,但从上传时间(2014年)和叠加的水印来看可能已经被翻录了多次:https://v-wb.youku.com/v_show/id_XODE4NTE3MDY0.html

视频中相关的音乐我一直都没找到,视频内容中也没有给出背景音乐的信息。当我也开始使用Youtube后,在Youtube甚至连这个视频源都找不到了(有点讽刺的是,优酷网居然还留着有)。根据视频开头的元素,这个视频实际上是一个美国纽约州的剑术团体Lake Ontario Fechtschule制作的教学演示,由Todd Sullivan表演。网址为:https://toddsullivan.webs.com 。Lake Ontario Fechtschule从属于美国一个名为Selohaar Fechtschule的HEMA剑术团体,以德式长剑为主。而Selohaar Fechtschule又从属于美国一个名为The Order of Selohaar的民间神秘学团体,似乎至今仍有活动。他们的网址为:www.selohaar.org

了解这些是为了找到视频源或者上传者,以求获得音乐的相关信息,但这个Lake Ontario Fechtschule可能早已经停止活动了,故有可能是上传者自行下架了视频。并且在整个Google上也无法找到这个视频,这个方法就行不通了。

鉴于得不到任何相关的信息,于是我先是尝试了原始的笨办法:尝试听出歌词并搜索。对于有歌词的歌曲,很多情况下这是一个行之有效的方案,我曾经这样找到了好些日语歌曲。但这回实在是被彻底难倒了:开始我从听感上判断它可能是拉丁语,但实际上,它的歌词的主体是中古英语(Middle English),但加入了少量拉丁语,并且其中的很多英语词汇没有使用现代英语的读法和发音,而是采用了类似拉丁语的中世纪读法。种种变数导致我听的一头雾水,导致这个方法也告吹了。(如果你看到这里,可以先试试在不看下面歌词的前提下能听出几个“英语”单词xD)

最终通过文首的方法终于找到了这个歌曲。现在我们再来分析一下这个东西究竟是何方神物。下文的大多数结论均来自这个页面:https://www.hymnsandcarolsofchristmas.com/Hymns_and_Carols/now_may_we_syngyn_as_it_is.htm

根据说法,《Now may we singen》是一首15世纪的英国歌曲,属于一种Medieval Carol,最早的音乐和诗歌均记录在一张15世纪的羊皮纸卷轴上,作者已不可考。现存于英国剑桥三一学院图书馆(Library of Trinity College),18世纪后的作家记录了一些不同的版本副本。

现代版本(19世纪版本)的歌词和乐谱如下,其中副歌(Refrain)中反复出现的拉丁语“Quod puer natus est nobis”意为“(因为)那个孩子是为我们而生”。:

Now may we singen as it is,
Quod puer natus est nobis

  1. This babe to us that now is born,
    Wonderful workës He hath ywrought,
    He would not lose what was forlorn,
    But boldly again it bought;
    And thus it is
    For sooth I wis,
    He asketh nought but that is His.
  2. This bargain lovëd He right well,
    The price was high and bought full dear,
    Who would suffer and for us feel
    As did that Prince withouten peer?
    And thus it is, etc.
  3. His ransom for us hath ypaid.
    Good reason have we to be His.
    Be mercy asked and He be prayed
    We may deserve the heavenly bliss.
    And thus it is, etc.
  4. To some purpose God made man;
    I trust well to salvation.
    What was His blood that from Him ran.
    But fence against damnation?
    And thus it is, etc.
  5. Almighty God in Trinity,
    Thy mercy we pray with whole heart
    Thy mercy may all woe make flee
    And dangerous dread from us to start.
    And thus it is, etc.

而Oxford Camerata所演唱的版本(即视频中的音乐)用的是原汁原味的15世纪原版歌词,相当难懂,据说一些字符甚至不能在HTML下正确显示出来:

Now may we syngyn as it is
Quod puer natus est nobis.

  1. This babe to us that now is bore.
    Wundyrful werkys he hath i wrowt.
    He wil not lese that was I lore.
    But boldly aƺen it bowth.
    And thus it is
    ffor sothe I wys
    he askyth nouth but that is hys.
  2. This chaffare fouyd he rith weel.
    The prys was hey & bowth ful dere
    Qwo wold suffre and for us feele
    As dede that prince was owtyn pere
    And thus it is, (etc.)
  3. Hys raunsum for us hath I payd.
    Of resoun than we owyn to ben hys
    Be mercy askyd and he be prayd.
    We may be rith kalange blys.
    And thus it is, (etc.)
  4. To sum parpos god made man.
    I leue weel to saluacyoun
    Qwat was his blood that fro hym ran.
    But defens aƺens dampnacyoun.
    And thus it is, (etc.)
  5. Almythy god in trynyte.
    Thy mercy we pray wyth hool herte
    Thy mercy may all woo make fle.
    And daungerous dreed fro us do sterte.
    And thus it is, (etc.)
  • 版权声明: 本博客所有文章著作权归作者所有,禁止任何形式的转载。
  • Copyrights © 2019-2024 Caelica

请我喝杯咖啡吧~